Transcribing Oral History escrito por  Teresa Bergen y publicado por Routledge, force una guía comprensiva a la transcripción de entrevistas cualitativas, una práctica a menudo debatida de modo enriquecedor en la historia oral. Comenzando con una introducción al campo y una panorámica de las muchas disciplinas que realizan y transcriben entrevistas, el libro trata de ofrecer un consejo práctico a quienes buscan utilizar la transcripción en sus propios proyectos. Una útil sección de “cómo hacer” cubre tecnologías, guías de estilo, modo de dar formato a las transcripciones y posibles soluciones a los problemas que puedan surgir. Además de los aspectos prácticos de la transcripción en sí misma, el libro anima al lector a considerar aspectos éticos y legales, y los efectos de audios problemáticos en la persona que transcribe. Explica cómo los y las investigadoras pueden convertir entrevistas grabadas y transcripciones en libros, películas y exhibiciones de museo, permitiendo entender al lector las preocupaciones que rodean a la transcripción y los usos prácticos que pueden dares a esta.

Basado en la experiencia personal de la autora como transcriptora freelance y con entrevistas con más de treinta profesionales que trabajan historia oral alrededor del mundo en el campo de la historia oral y la investigación cualitativa, es una guía indispensable para quienes se dedican a hacer entrevistas y transcribir en cualquier nivel de un proyecto de historia oral, incluyendo historiadores, transcriptores, entrevistadores, administradores de proyecto, archiveros, investigadores y estudiantes.

 

Practicing Oral History among Refugees and Host Communities, escrito porMarcella Hoffman y también publicado por Routledge, proporciona una guía práctica y comprensiva a la historia oral aplicada con refugiados, enseñando al lector a cómo aplicar la historia oral contemporánea para ayudar a dar solución al ‘mega-problema’ que es la crisis de refugiados/as en el mundo.

El libro indaga en la historia de la práctica y explica sus exitosas aplicaciones en campos como el periodismo, ley, psiquiatría, tecnología, prevención de terrorismo y diseño de servicios públicos. Define la historia oral aplicada con refugiados/as como un campo en sí mismo, enseñanza rigurosa y metodologías accesibles para llevarlo a cabo, así como subraya la importancia de hacer ese trabajo con las comunidades que acogen. El libro examina los importantes parámetros éticos y legales alrededor de este campo complejo y delicado, y destaca los beneficios rentables y sostenibles que se derivan de este trabajo en todos sus niveles. También enfatiza los marcos sociopolíticos y teóricos alrededor de estas historias orales, y los beneficios que tienen para las futuras carreras de los/las practicantes. Tanto por su alcance como por el enfoque, el libro dota a fondo a los lectores para realizar sus propios proyectos de historia oral con refugiados/as o comunidades receptoras, donde quiera que estén.

La utilización de innovadores casos de estudio de siete continentes y del propio trabajo de la autora, el manual es la guía ideal para historiadores/as orales y para quienes trabajan con refugiados/as y las comunidades que los acogen.